| | 教學語言不是目的,是工具 (星島日報: 2009-03-25)
甘文鋒@Roundtable通識教育交流協會
教育局於三月十二日舉行有關微調教學語言的公開諮詢,吸引到一眾熱心市民出席。會上大家關心的依然是學生的語文水平,席間所討論的多是如何能提升學生語文能力,彷彿這次調整的是中英文的教學內容,而非教學語言。這在香港幾乎已成定例,討論教學語言的時候,大家所關心的,往往僅是改變後會如何影響語文教學質素,好像我們的教育制度就只有中英兩科。
日人英語差 誰會看不起
席間有講者勉勵在座人士,認為香港人的英文水平其實還不錯。他說自己曾用英文向日本定購貨物,但日本方面卻「不敢」回應,所以他只好上網將其翻譯成日文,才能成功買得心頭好。在座各人均為日本人英文水平低下而覺得好笑,但想深一層,這個例子卻打了重視英語的香港人一把掌。難道日本人真的會「不敢」回應嗎?與其說不敢,還不如說是不屑回應。最終那位講者是要自行翻譯,會說英語的香港人,在面對不會說英語的日本人,只能位居下風,只因日本人的貨物有質素。當然不是說會說多一種語言不好,但當自己有實力時,外語能力反而是其次了。日本人英語差,是大家都知道的,但這個國家在經濟、貿易、學術等各方面,又有誰會看不起呢?
母語教學的好處,有太多專家曾論述過,不再在此贅。當年我們提倡母語教學,是希望提升教學質素,使學生更易吸收,提高學習興趣,從而培養出更具競爭力的下一代。用母語作為教學,主要目的不是提升母語的語文能力,而是將母語作為工具,去提升整個學習的素質。當整個學習質素上去後,自然在各方面的實力都會有所提升。
當提及教學語言,大家所討論的,仍是集中在如何保持語言能力,而不顧母語教學所帶來的巨大好處。但要提醒英語水平,其實不僅用英語教學一個方法,很多不以英語為母語的國家,即使用母語教學,其英語水平亦非常高。孫明揚局長亦在會中以芬蘭為例,指出芬蘭人有良好的英語水平,並非他們有用英語教學,而是他們放學後欣賞英語電視劇、聽英文歌,從而營造出一個良好的語境,這才是提升語言能力的最重要之處。
標籤在社會非教育制度
香港的教學語言問題,其實是母語教學與英語語境在爭奪上課時間。我們都明白母語教學的好處,但想保持英語水平的同時,卻不敢將課堂中的英語語境完全取消。無論如何調來調去,政府都不肯全面推行母語教育,結果調來調去,標籤還在。原因是這標籤是存在於社會中,而非教學語言的制度中,當母語教學未全面推行,無論雙語教學的制度如何改變,一放到社會,標籤永遠都會存在,除非有一天社會的價值觀有所改變。
外語能力僅是學生競爭力的一個部分,學校作為培育人才的地方,母語教學應排在英語語境之前。況且,正如孫局長例子所顯示,英語語境可在學校外的地方營造,但有系統的母語教學卻只能在學校做到。為了提升香港學生的全面發展,教育局應該在學校全面推行母語教育;而為了保持港生的英語水平,民政事務處則可舉辦不同活動,在學校外建立良好的英語語境,例如鼓勵學生多看英文書、聽英文歌,甚至一家人看英語電視劇。由政府不同部門配合,將學習從學校擴展到家庭甚至社會,這樣才令學生及香港真正得益。
|
| | Posted 5/3/2009 1:56 PM - 13 Views - 2 eProps - 2 comments
- recommend
    - recs0
- share
- email
 - sent0
Give eProps or Post a Comment |